lo-liame-minDel 10 de novembre al 4 de decembre de 2010, fèstas a Marselha, Lo Liame presenta : lo Festenal dels Mediterranèas (Mauresca, Gigi de Nissa, Aqueles, Lou Dalfin, Lo Terralhet, Fouad Didi, l'Anima Lotta...) [ligam]

L'IDECO comunica. "IEO edicions, pichòtas novèlas del front..."

[ligam]

mapa-avairon-minDocument : la mapa d'Avairon de l'IOA. Per escriure coma cal lo nom de las vilas e dels vilatges de Roergue

[ligam]

freche24-10-2010 Georges Frêche es mòrt. Punt de vista sus l'òme per liberation.fr, rue89.fr, figaro.fr

flor-enversa-rectoLo darrièr CD de Flor Enversa ven de sortir : Senher Dalfin, las cançons del trobador Peirol e de Na Castelosa. Flor Enversa (Thierry Cornillon, Domitille Vigneron, Olivier Feraud) ligam

colloquiCollòqui de 2010 de l’Institut d’Estudis Occitans : lo desvolopament de l’acuèlh bilingüe dins lo domeni de la petita enfança. Lo 26 & 27 novembre de 2010 a l’IUFM de Privàs (07).

Lo dissabte 20 de novembre de 2010 assisas de l’imatge animat en occitan al CIRDÒC de Besièrs.

lei-occitanLa lenga occitana es oficiala en Catalonha, vaquí lo tèxt de la Lei der occitan, aranés en Aran .pdf [ligam]

Extrach p2 : "L’oficialitat de la lenga occitana es estada una hita importanta en lo nòu Estatut de Catalonha : d’una banda, perque constituissi un acte de justícia istorica e de reconeissença de la pluralitat lingüistica de Catalonha (e de l’especificitat nacionala que supausa la Val d’Aran), e, de l’autra, perque servís d’exemple positiu per d’autras nacions amb minoritats istoricas arreu d’Euròpa.

Per parlar la lenga a Tolosa, informacion :

"Lo cafè de las lengas Occitan-Catalan entamena una novèla sason a Tolosa. Per los que conèisson pas, lo concèpte es simple : de monde se recampan dins un bar un o dos còps per mes, per charrar, beure de còps, parlar occitan o catalan e rescontrar de monde. Es dubèrt a totes sens restriccion d’atge, de sèxe, de classa sociala o de nivèl de compténcias en lenga (los que debutan dins l’aprendissatge d’aquelas lengas coma los locutors confirmats son totes los planvenguts). La tòca es de crear lo temps d’una serada un espaci convivial per parlar en occitan o en catalan e per faire que las gents se rencontren e escambien. Sètz totes coralament convidats. Se passarà doncas lo dimars 19 d’Octòbre al Cafè de las Facultats, Plaça del Peiron (es a cima de la Carrièira de las Leis a mièg camin entre lo Capitòli, Sant-Sarnin e l’Arsenal)."

dimecres-ostalConferéncias a Tolosa : lo cicle de conferéncias DMOO - Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània - se debanarà per la tresena annada consecutiva a l'Ostal d'Occitània (del mes d'octobre de 2010 al mes de mai de 2011). L'objectiu de la programacion es de far coneisse las fruchas de las recercas menadas sus la matèria occitana dins las universitats francesas, europencas e mondialas, literatura e civilizacions medievala, modèrna (sègle XVI), contemporanèa (sègles XIX, XX), lingüistica, etnologia, sociolinguistica comparada...

Lo programa en .pdf aicí lo site web del Miralh [ligam]

ieoRapòrts d'activitats 2009 de l'IEO :

  • lo rapòrt en .pdf ligam
  • la pagina web ligam
  • lo rapòrt .pdf sus las activitas d'IDECO ligam

Tèxt de Edmond Romieu, legit a la Santa Estela dels Amics de la lenga d’Òc lo dissabte 29 de mai de 2010.

A la Clamença Isaura

Un còp de mai, te venèm saludar. Cal qu’o te digue, ai un codonh que me cacha l’estomac. Figura te qu’un saberut de la Lenga nòstra diguèt : « L’occitan lenga mòrta es ». Quand ne seguèsse un estimossal m’auriá pas mai macat. O sabèm pro, per o veire, que lo parlar nòstre s’aflaquís. Qual sap se administram dels soèns paliatius a-z-un parlar que se morís ?

Lenga mòrta es la que cap de mainat la parla pas. Seriá per se clavar lo prètzfach qu’es lo tieu ? Òc, lo d’atribuir de las floretas a-n-aqueles que manejan plan la lenga qu’aparas ?

cfpoInformacions sul CFPO : "Lo CFPO Miègjorn-pirenèus especializat dins l’ensenhament de l’occitan, prepausa, dempuèi 1999, une ofèrta de formacion de qualitat e dobèrta a totes, en gascon e en lengadocian.

"Las formacions prepausadas se marcan dins l’encastre del Quadre Europèu Comun per las Lengas (QECRL), que definís de nivèls de competéncias practicas en lenga (compreneson orala e escricha, expression orala e escricha)."

Lo site ligam

mtj-putan-de-canon23 de setembre de 2010, l'album novèl de Moussu T e lei Jovents ven de sortir. Per ne saupre mai sus Putan De Cançon clicar

Cronica Al Canton Dintrada 2010-2011 (Jornal del conselh general d'Avairon, Agost de 2010).

De mercè lo volontarisme del Rectorat, lo dinamisme de l’Inspector d’Acadèmia d’Avairon e de sa còla, dos sites bilingües venon d’espelir. Son ara un detzenat d’escòlas primàrias avaironesas qu’ensenhan l’occitan a paritat orària o en immersion.

Un tèxt de Fèlix-Marcèl Castan dins Argumentari (IEO Edicion, 1994, pagina 140).

Juli Cubainas, poèta sacerdotal

Juli Cubainas balha l'istòria de sa vocacion... Òme de Dieu es per far soscar a la metafisica e a la morala catolica. Non pas "una òbra palla", ieu me i congosti de la sinceritat d'una persona exemplària.

Nos doldriam pas qu'aguès, la literatura occitana dins sos recaptes, mai que si n'i a d'òbras de conviccion.

Cap a mos dètz-e-nou ans, foguèt una desliurança de descobrir La Tèrra e l'Ostal, aquela votz viva, aquel parlar vertudós e pacan. Èri ressasi de tecnicitat poetica... O m'assimilèri pas d'un còp, e s'achèri pas còpsec comprene e presar unas tròbas complèxas e claras.

Primièra pagina, pel plaser : Joan Bodon, La Quimèra, Edicions de Roergue

Me demandi çò que soi. Degun me pren pas pus per un òme. Entre l'ase e la vaca me cal sarrar de palha, la nuèch, per me dormir.

Las gents que me parlan, jamai las comprendrai coma cal. Si, pr'aquò, quand me comandan lo trabalh, e las insolentariás las devinhi.

Pas besonh de prison per ieu. Se sortissi per carrièira, los enfants pichons me persègon a còps de pèiras. Tant que pòdon se sarran de ieu per m'escopir dessús.

« Nòstre Sénher a mai patit ! » Aital cal dire.

Òc, mas Jèsus Crist foguèt renegat per la siá familha, escarnit pel seu pòble, crucificat dins la siá vila, injuriat dins la lenga de Maria, la siá maire.

Lo mai ? Lo mens ? Cossí conéisser ? Quin es lo patiràs pus grand ? Jèsus Crist, que quitèt pas la patria de la siá carn ? Ieu, perdut fòra de tot en país estranh ?

Contes del Drac, Joan Bodon (Edicions de Roergue, 1989). Extrach p22, Los Dracons :

Los Dracons se tornèron sarrar e baissavan lo cap. Los cavals èran luènh.

« Enfants ! cridèt encara lo Drac. Enfants, soi fòrabandit del país de jos la tèrra. Un òme pichon m'a raubada la princessa. Suls òmes totes me vòli vengar.

— Paire, t'ajudarem ! T'ajudarem ! T'ajudarem ! bramèron los Dracons e levavan lo ponh.

— Alara, escampilhas-vos sus tota la tèrra. Maridatz-vos amb las filhas pels ostals. Lo jorn, viuretz coma los autres òmes, mas cada nuèch tornaretz Dracs. Tendretz los poders que ieu teni. Los enfants vòstres los tendràn. Partissètz totara. Pertot ont seretz  ieu serai. »

Los Dracons saludèron lor paire, los ponhs sarrats a plec de braç. A, a, a, a ! refreniguèt pels travèrses lo rire del Drac. Puèi los Dracons s'escampilhèron. Aital comencèt lo temps aule.

Josèp-Pèire Durand de Gròs per P. Gombèrt (Armanac Roergàs 1981, pagina 18).

Cars Confraires e Amics,

Ne convendretz amb ieu, lo Grelh Roergàs es un crane rabalaire ; cada annada va penjar lo lum endacòm mai. Uèi capita plan ; çai sèm aicí per festejar un autre rabalaire : Josèp-Pèire Durand de Gròs. El e lo Grelh son faches per s'endevenir.

Del 15 al 21 d'agost de 2010 Universitat Occitana d'Estiu a Vilanòva d'Òlt, vaquí las entresenhas en .pdf doc-1 doc-2