misteri-montanha-cristina-clairmontParegut en 2011 a las edicions Lacour-Ollé : Lo mistèri de la Montanha Negra de Clairmont Cristina

Presentacion de l'editor - Dins aqueste tèxte, l'autor nos convida a viure tres annadas de son enfança dins la Montanha Negra ont sa sensibilitat s'es formada dins las landas, los prats e los bosques, tres annadas ont la guèrra, coma un retinton, es venguda trebolar l'inchalhença d'aqueste temps.

Es qu'èra trop lèu per descobrir lo jòc de las aparéncias e de la realitat ? Lo drama que i es estat donat d’assistir en 1945, l'a portat en ela pendent cinquante ans. Quantes còps a pas ensajat d'escriure l’istòria de Rosa Champaix mas li mancava un element del copacap per una compreneson de son eroïna. En 1995, aqueste element li foguèt ofèrt coma present de l'azard. D’ara endavant, se lancèt dins un raconte que vos passionarà.

Seguissèm Cristina Clairmont, enfant, dins los vials de la punta extrèma del Massís Central, als confins d'Aude, de Tarn e de Garona Nauta, d'aquesta region trop mesconeguda dels Franceses, aqueste país de bruma e de mistèris ont visquèt eveniments tan dramatics qu'enfluéncian encara, aprèp tantas annadas sa vida d'adulte.

Ça que la, los rires e los remembres de l'enfança esclairan aquesta istòria viscuda e contada per una romancièra qu'a sauput servar frescura e meravilhament.

*

Extrach de la presentacion de Sèrgi Viaule sus aquel libre dins lo Jornalet - « L’autora es d’una sensibilitat bèla. A una percepcion aguda de la natura e de las mors umanas. Sas descripcions de l’environa son preciosas per lor clartat e lors detalhs. Sap far tornar viure un vilatge dins sas complexitats ecologicas e societalas. Condreitament, comptan per ela las inter-relacions umanas e environamentalas. Del còp, sos legeires aprofièchan e se congostan de son escritura escarrabilhada. » [ligam]

 *

Lo mistèri de la Montanha Negra de Clairmont Cristina
20 èuros - 245 paginas - 21 x 15 cm - 2011
editions Lacour-Ollé - ISBN : 978-2-7504-2863-1 [ligam editor]


Sul libre 'Viatge d'ivèrn' de Danièla Julien

viatge-d-ivern Viatge d'ivèrn de Danièla Julien sortiguèt a cò de Trabucaire. Lo libre de 96 paginas es lo recuèlh de tretze novèlas. Obtenguèt lo prèmi Jaufre Rudel en 1999.

Aquí çai-jos la critica de Jòrdi Peladan publicava per sa sortida.

Sul libre 'Les Pays des parlers perdus'

les-pays-des-parlers-perdusSul libre Les Pays des parlers perdus de Pierre Pasquini, un article de Joan-Francés Blanc dins la revista Estudis Occitans (numèro 19 , 1996, pagina 55).

Sortit d'una tèsi de 1991, qu'agèri pas l'astre de legir, l'obratge de Pierre Pasquini n'es benlèu un de mai dins la tièra de las analisis del psicodrama del movement de renaissença d'òc. Una pèira de mai sus l'ataüt, benlèu, mas pasmens lo libre presenta de causas interessantas, per exemple pels istoriografs. Que lo biais d'escriure l'istòria (Robèrt Lafònt dins sa prefaci o ditz ben : avèm aquí un trabalh d'Istorian) depend pas sonque de las sorgas, mas tanben de la tòca que s'es balhada l'autor en se botant a la règa. Aquela tòca es la de l'autor, mas aqueste banha dins un temps e dins una environa (las orientacions de sos directors d'estudis) que lo butan a des causidas ideologicas (al sens large del mot) mai o mens concientas.

L'oliu del giratòri - Annick Jahan

L'Oliu del Giratòri L'ostal d'edicion setòri L'An Demain publica en occitan lo conte d'Annick Jahan, L'olivier du rond point.

La traduccion occitana es de Mirelha Braç e d'Alan Roch. Los dessenhs son de Paul Rey, las aqüarèlas de Cécile Puig.

Lo libre de 24 paginas e titolat L'olui del Giratòri còsta 10 èuros.