'Doctor Jekyll e Sénher Hyde' de Robert Louis Stevenson
Detalh de la cobèrta del libre 'Doctor Jekyll e Sénher Hyde' de Robert Louis Stevenson

Les Éditions des Regionalismes publiquèt a la fin de l'an 2025 en occitan, lo libre Lo cas estranh del Doctor Jekyll e Sénher Hyde de Robert Louis Stevenson.

Publicat pel primièr còp en 1886 aquel libre aguèt un pes important sus la cultura populara. L'expression en anglés Jekyll and Hyde essent regularament emplegada per de personas que se pòdon comportar al còp coma de persona sàvias e senadas e subran coma de mostres.

Lo libre es estat tradusit dins un nombre important de lenga de pel mond tot. La traduccion occitana es de Pèire Beziat.

L'accion se passa a Londres a la fin del sègle dètz-e-nòu. Un òme, estranh e sinistre, sonat Hyde trèva per las carrièras. Sénher Utterson, notari e amic del Doctor Jekyll, es tafurat pel testament qu’a fach aqueste en favor de Hyde. Lo sospièch ganha lo notari quand apren la crudelitat de l’eiretièr de son amic e ne vòl saupre mai sus aquel personatge...

Aquel roman fantastic pausa la question de la dobla personalitat que cadun pòrta e de la lucha menada pel ben e pel mal al dintre de cada èsser uman.

Robert Louis Stevenson nasquèt en 1850 es mòrt en 1894. Es mondialament conegut mai que mai per sos romans fantastics e d’aventuras qu’a elevats a un nivèl grand de la literatura.

Doctor Jekyll e Sénher Hyde de Robert Louis Stevenson

Primièra de cobèrta del libre Lo cas estranh del Doctor Jekyll e Sénher Hyde de Robert Louis Stevenson, 2025


Lo det dau Gabian - Pierre Pasquini

det-gabian Lo dèt dau Gabian de Pierre Pasquini (Trabucaire, 2008, 200 paginas).

Presentacion – Lo Gabian se norrís de tot, e saup cercar. Mai aquò li sufís pas. Es mai qu’una bèstia. Que vòu de mai, alora ? Un pauc de glòri ? Coma aquela de Besunce, l’evesque famós que l’estatua, ara, a quitat lo quartier que pòrta son nom ?

Memòrias d'un vailet de bòria - Zefir Bòsc

En 2016 sortissiá lo libre de Zefir Bòsc Memòrias d'un vailet de bòria editat pel cercle Occitan de Nalt Roergue.

Lo jornal Centre Presse presentèt lo libre dins sa rubrica en occitan Aital òc !

Çai-jos l'article.

Escrivans Idalze

escrivansidazle Escrivans Idazle, Per Noste, 348 paginas. Un florilègi bilingüe d'autors bascos e gascons.

Aqueste obratge collectiu concebut per las associacions Per Noste e Maiatz vòl donar un imatge global de l’escritura basca e occitana de uèi.

Al ras d’una tradicion orala fòrta e tostemps presenta, conte, poesia, teatre, novèlas, romans, raconte de tot escantilh que son lo païsatge de las nòstras literaturas.