Al mes de març de 2025 sortirà la Flòra illustrada de Josiana Ubaud.

Lo libre serà editat per Letras d'Òc. Se pòt comandar a un pètz redusit abans lo 7 de mars amb lo buletin de comanda aquí ligat.

Lo libre de 272 paginas al format 17x22 cm, presenta 460 plantas.

Presentacion de l'autritz : « Ai lo plaser de vos anonciar la parucion, encò de Letras d’Òc, de ma Flòra illustrada (francés-latin-occitan lengadocian e provençau). Recampa 460 plantas basicas de la mar al mont, illustradas per 600 fòtos, que tot Occitan se deuriá de conéisser per renosar amb son environament. Es acompanhada d’un lexic elementari de botanica de 350 tèrmes e de tres indèx francés, latin, occitan remandant au numèro de la planta. Coralament. » Josiana Ubaud.

Flòra illustrada de Josiana Ubaud

Primièra de cobèrta de la Flòra illustrada de Josiana Ubaud, Letras d'Òc, 2025


Les fraisses èran tombats

los-fraisses-eran-tombats Les fraisses èran tombats de Fèliç Daval, prefaci de Pèire Boissièra (L'ostal del libre, 248 paginas, 15 èuros).

Presentacion de l'editor – Un roman que parla d’auèi, e non pas de la vida paisana d’un còp èra : lo personatge màger, Daniela, plaçada dins un cafè tre sa sortida de l’escòla e qu’arriba emprenhada sens que se coneguèsse lo paire, aquò’s una realitat de l’Auvèrnhe d’auèi.

Qu'est-ce que la littérature bretonne ?

litterature-bretonneSul libre de Yves Le Berre, Qu'est-ce que la littérature bretonne ? Essais de critique littéraire, XVe-XXe siècle, un article de Felip Gardy dins la revista OC numèro 81, automne de 2006.

Dos escolans d'Yves Le Berre, professor emerit de celtic a l'Universitat de Bretanha occidentala (Brest), an agut l'idèa tras que bòna de reünir dins un libre polidament estampat e presentat una part importanta deis estudis que son mèstre e amic aviá publicats, mai que mai entre 1986 e 1995, dins de revistas ò de volums collectius sovent de mau trobar, mai que mai en fòra de Bretanha.

Sant Manuel lo Bon, martir - Miguel de Unamuno

Sant Manuel lo Bon, martir IEO-Edicion, al cors de l'estiu de 2020, publiquèt dins la colleccion Flor envèrsa jol títol Sant Manuel lo Bon, martir una traduccion occitana del libre de Miguel de Unamuno : San Manuel Bueno, mártir.

Es disponible unicament en version numerica (epub). La traduccion es de Joaquim Blasco.