Ven de sortir (automn de 2023) a las edicions del Grelh Roergàs lo darrièr libre d'Iveta Balard : Camins : lo cant de la tèrra.
Amb Camins, Iveta Balard contunha de nos menar non solament pels camins « d’en çò nòstre », mas tanben pels camins de la vida. I pensam pas de contunh, mas viure es caminar. Caminar per anar a l’escòla, per gardar las fedas, caminar « pel país de França e pels païses vesins », caminar lo jorn, caminar la nuèch... « Camini doncas SOI, per parafrasar Descartes. Tant que camini existissi. »
Mas, se sovenir es caminar tanben per un passat encara pro recent. Iveta profita d’aquela soscadissa per nos parlar del berret, del davantal, dels esclòps e de la quina, totjorn d’actualitat, e tot aquò dins una lenga requista, una lenga que, ni per las dificultats, contunha de caminar sens jamai s’arrestar.
Lo libre de 80 paginas es bilingüe, occitan, francés. ISBN : 9782902756407. Còsta 10 €.
Los libres d'Iveta Balard :
- Entre Causse e Leveson (2004),
- La bèstia del Larzac (2008),
- Arbres d’en çò nòstre (2017),
- Per un erbièr de Roergue (2022).
Las edicions IEO Tarn publican lo segon numèro de lor nòva collecion Revira Lenga dedicada
a la traduccion. La novèla La solitud del correire de fons publicada en 1958 es tirada
del recuèlh de novèla eponim de l'autor anglés Alan Sillitoe. La traduccion occitana es de Michel Fréjabise
Parlar lèser e escriure en occitan alpenc de D. Anghilante e G. Bianco. Editor : Chambra d'Òc, manual e CD rom, 2002, 24 èuros.
Laissarem degun de Roland Pécout. Lo libre accompanhat d'un CD es estat publicat per l'Ostau dau país marselhés en 2008.