Grand passacarrièra a Rodés lo 20 d'abrial de 2013, la coordinacion Avairon comunica :

La coordinacion Avairon departament occitan ramosa dempuèi 1999 los actors de la lenga e de la cultura occitana d'Avairon (es ela qu'organizèt las Assisas "L'Occitan un avenidor per Avairon"). Organiza dissabte 20 d'abrial a Rodés, amb lo sosten de la coordinacion per la lenga occitana (Tolosa 2012), un grand passacarrièira que serà nòstra primièira Occitan pride, nòstra marcha de fiertat. La fiertat a pas res a veire amb l'orgulh o la vanitat. Es solament la condicion d'una vida fruchosa. Es encara çò que manca als Occitans, e tanben, de còps... a nautres, occitanistas.

Dempuèi qualques setmanas, menam dins cada canton d'Avairon de reunions amb lo mond del país : païsans, artesans, responsables associatius... per lor parlar del projècte. E sèm suspreses de la qualitat de l'acuèlh que nos fan, e de lor receptivitat. Sentissèm montar lo sentiment d'apartenéncia a una cultura e la volontat de la far viure.

rodes-20-04-3Aquel trabalh de fons que fasèm per laurar e semenar lo camp roergàs (a la fin del mes de març aurem animadas 25 reünions localas), nos sembla que portarà frucha, per l'ensems del movement d'òc. De las montanhas d'Aubrac als causses de Milhau, de las ribièiras de Marcilhac als segalars, seràn de centenats e de centenats a se recampar a Rodés per mostrar publicament la vida e l'enveja de viure de lor cultura. Vendràn coma son, amb çò que son.

A Tolosa l'an passat, coma a Carcassona o a Besièrs, sèm davalats los Avaironeses. De se veire totes, nos balhèt de vam per continuar lo trabalh en çò nòstre, dins nòstras associacions, dins las escòlas, pertot. A Rodés, lo 20 d'abrial, vos convidam a venir vos atanben, nombroses, per nos far prodèl (nos ajudar).

Recebèm de messatges de solidaritat que nos fan plaser : de grops qu'organizan de cars, de Garona nauta, d'Erault, de Cantal, de musicaires que vendràn amb los escolans. Mercés a totes ! Ausissèm tanben de questions : que vòlon ? Quin es lo mot d'òrdre ? Los nòstres objectius son mai que clars :

  • mostrar la vida e l'enveja de viure de la lenga e de la cultura d'òc.
  • dire naut, fort e publicament, que son avenidor es la responsabilitat de l'ensems de la societat, l'Estat e las institucions, segur, mas tanben las collectivitats, las grandas coma las pichonas, las cambras consularas, las entrepresas, las associacions esportivas, las familhas, la premsa, los sindicats... totas e totes.

Avèm causit amassa, a la coordinacion d'Avairon, de donar pas lo nom de manifestacion a n'aquela jornada per que dins lo mot manifestacion, lo mond li meton lo sens de confrontacion. Ne serà una ca que la, mas una confrontacion del pòble occitan amb el meteis. Es pus dificil, mas nos cal pas defugir lo prètzfach !

Vos esperam nombroses !

Marie-Line Darres-Gaffier, Patricia Pallier, Marlène Bony, Christine Montbroussous per la Coordinacion occitana d'Avairon, Ostal del patrimòni, plaça Foch - 12000 Rodez - avairondepartamentocitan [at] gmail.com - www.passacarriera.en-aveyron.com

Lo .pdf de presentacion [clicar]

 

rodes-20-04-1


Florian Vernet : presentacion de la tresena edicion del 'Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne'

Vinha

En 2020 sortissiá a las Premsas Universitària de La Mediteranèa (PULM) la tresena edicion del Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne de Florian Vernet.

Musica : Aqueles

Aqueles

Al mes de març de 2020 lo jornal Roergàs Centre Presse presentava lo grop Aqueles.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Cristian Rapin e lo Prèmi Nobel de Mistral

Medalha Nobel

Un article de Cristian Rapin dins Lo Lugarn numèro 86-87, auton de 2004.

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.