cylsee-cecile-collardeyCécile Collardey, formada al Conservatòri de Rueil-Malmaison (Nauts de Seina), a desvolopat un repertòri tirat dels tresaurs culturals d'Occitània e de las tradicions italianas o sefaradas, amb de compausicions personalas dins divèrsas lengas, de l'occitan al japonés.

Sortiguèt en 2016 lo disc Cylsée. Aquí canta de poèmas de Max Roqueta : Venezia en sos miralhs, l'Ombra messatgièra, Sòm sòm dau mainadet blanc, De monts de sòm, Lo fraisse. Son tirats del recuèlh Lo maucòr de l'unicòrn (ed. Domens, 2007).

Propausa tanben una cançon en dialècte calabrés e una autra en castelhan.

[Escotar]


Vidèo : per una Fòrça culturala occitana

Per una fòrça culturala occitana

Collòqui del 25/11/17 a Narbona Region Occitània : per una fòrça culturala occitana. Las vidèos.

Joan Fourié sus Renat Nelli (1982)

Renat Nelli (René Nelli)

Un tèxt de Joan Fourié publicat dins la revista Aicí e ara (mai de 1982).

Union Europèa : ajudas a la infrastructuras de transpòrt

Ralh ferroviari

Lo dijòus 22 de junh de 2023 la Comission Europèa comunicava sus la politica de l'Union en matèria de transpòrt. Son 6,2 miliards d'èuros que seràn investits dins las infrastructuras.

Sèrgi Viaule : critica del libre 'Lo mistèri de la Montanha Negra'

Lo mistèri de la Montanha Negra

En novembre de 2012 sul webzine Jornalet Sèrgi Viaule presentava lo libre de Cristina Clairmont Lo mistèri de la Montanha Negra.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc