Dins son jornal numèro 10 (decembre de 2017 e genièr de 2018) la region Occitània comunica en occitan. L'article :

Lenga de poesia

La « Lenga d’òc, lenga de poesia » escriviá Felip Gardy dins l’avant-prepaus dau recuelh poetic e fotografic Caminant, en 2002.

Podèm remontar ai trobadors de l’Edat Mejana, segur, per tocar aqueu ligam estrech, aqueu buf, aquela repiracion comuna de l’occitan e de l’experiéncia poetica. Una experiéncia qu’atraversèt lei sègles e contunhèt, testarda, de portar l’amor de la lenga maugrat sa declassificacion sociala e son abandon progressiu. Coma explicar lo miracle ?

La fragilitat de l’occitan va de cotria amb una poténcia literària jamai desmentida. « Lo sol poder es que de dire » mandava Robert Lafont coma una escomessa, una frasa còp de ponh dins un temps de reconquista lingüistica e culturala.

Onte ne siam, ara ? A la debuta dau sègle 21, en plen règne de la numerizacion, mai de cent ans après lo prèmi Nobel de Frederic Mistral  ?

L’enjuec es de talha, la generacion de Max Roqueta, Bernard Manciet, Marcela Delpastre, saupèt portar luenh l’expression poetica occitana, amb una libertat e una riquessa creatritz universalas. L’actualitat de l’edicion poetica en occitan nos pròva ben que l’aventura contunha, mai que jamai.

Dins la Region Occitània Pirenèus-Mediterranea d’editors audaciós coma Tròba Vox edicions, Cardabelle, L’Aucèu Libre, Jorn o encara IEO edicions o Trabucaires (qu’a costat dau catalan saup donar la paraula a l’òc) fan un trabalh remirable e regulier. D’autors joines coma Matthieu Poitevin o Aurelia Lassaca costèjan de noms ja reconeguts coma Rotland Pécout, Danièla Julien, Joan Frederic Brun, entre autres… Lei revistas istoricas coma ÒC, elei, fan clantir de vòtz novèlas e nos ramentan, de lònga, la leiçon dei trobadors : « Per jòia recomençar ».

La poesia occitana pòrta una sinceritat e una originalitat prigondas que ressonan, en delai dei confinhas, sensa relambi, dempuèi mil ans.


Frederic Mistral sus Victor Gelu (1886)

Victor Gelu

En 1886 sortissiá en dos volums las òbras complètas de Victor Gelu amb un prefaci de Frederic Mistral.

Vidèo : G. Couffignal sus 'La Santa Estela del centenari'

Couffignal

Conferéncia de G. Couffignal sus La Santa Estela del centenari.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Bilingüisme ! E perqué pas !

Bilingüisme

En 2019, Pèire Escudé èra convidat per l'IEO de Rodés per parlar del bilingüisme.