Apprendre l'occitan, promouvoir le 'patrimoine' de Gregoire Andreo Raynaud
Detalh de la cobèrta del libre de Gregoire Andreo Raynaud

Sortiguèt al mes de genièr de 2023 lo libre Apprendre l'occitan, promouvoir le 'patrimoine' de Gregoire Andreo Raynaud. Es estat publicat per L'Harmattan.

Aquel obratge es la frucha d'un trabalh de recèrca de tres ans que menèt l'autor a encontrar mai d'un centenat d'actors del movement Calandreta. Al còp escolans, ancians escolans, parents, professors, actors del mitan associatiu o politics ligats a l'ensenhament de la lenga occitana.

Lo libre, a travèrs las diferentas donadas recampadas e analisadas, descriu cossí aquelas escòlas associativas influéncian positivament las praticas e representacions de la lenga e de la cultura occitana. Permet tanben de veire quins son los elements que limitan la realizacion d'aqueles objectius.

Grégoire Andreo Raynaud es doctor en sciéncia del lengatge. Après la sostenéncia de sa tèsi a l'Universitat Paul-Valèry de Montpelhièr e desenant ensenhant-cercaire a l'Universitat d'Ais-Marselha.

Apprendre l'occitan, promouvoir
le 'patrimoine' 1 de Gregoire Andreo Raynaud

Apprendre l'occitan, promouvoir
le 'patrimoine' 2 de Gregoire Andreo Raynaud


Vidèo : per una Fòrça culturala occitana

Per una fòrça culturala occitana

Collòqui del 25/11/17 a Narbona Region Occitània : per una fòrça culturala occitana. Las vidèos.

Istòria : correspondéncia entre Marius e Elisa Coutarel

Carta postala

La comuna de Montpelhièr valoriza la correspondéncia entre Marius e Elisa Coutarel.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Pèire Cardenal : 'Vera vergena, Maria'

Detalh de l'òbra de Rafaèl La sacrada familha

Poèma de Pèire Cardenal : Vera vergena, Maria

Sul libre 'Poesia catalana del sègle XX' - Robèrt Lafont - 1965

poesia

En 1963 sortissiá lo libre Poesia catalana del sègle XX. Robèrt Lafont ne faguèt la critica dins la revista Letras d'òc.