mars L'IEO d'Arièja organiza a Pàmias lo dissabte 23 de març de 2019 dins l'encastre d'una sèria de formacions que se debanaràn fins al mes de junh, un estagi sus la traduccion.

Animat per Sèrgi Carles se tendrà a l’Espaci occitan, 11 carrièra Henri Fabre. A per títol : « Revirada : enjòcs e practica ».

Aquela jornada serà menada, a l’entorn d’un trabalh comun de traduccion aprestat de per avança e de tornar al formator abans le 12 de març. Los tèxtes vos seràn mandats al moment de l’inscripcion per l’IEO 09.

Atencion ! se cal marcar que lo nombre de participants es limitat a 15 personas.

Sèrgi Carles trabalhèt coma regent e conselhièr pedagogic d’occitan. Son experiéncia de traductor es importanta.

Revirèt primièr de manuals per l’ensenhament en occitan dins l’Educacion nacionala e de libres pels jovents. Dempuèi qualques ans, se consacra a la traduccion en occitan d'òbras literàrias per tot public.

A ja publicat :

  • en 2011 : Una cadena de voses (A Chain of Voices) d’André Brink ;
  • en 2015 : La vida de Lazarillo de Tormes traduch de l'espanhòl ;
  • en 2016 : Divendres o la vida salvatja (Vendredi ou la vie sauvage) de Michel Tournier.

Antonin Perbòsc : Fuòc nòu (1904)

Antòni Perbòsc

Article d'Antonin Perbòsc publicat pel primièr còp dins la revista Mont-Segur en 1904.

Bilingüisme ! E perqué pas !

Bilingüisme

En 2019, Pèire Escudé èra convidat per l'IEO de Rodés per parlar del bilingüisme.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Lo sens dels mots : unic/unenc e uman/omenenc

unic

Un comentari de Pèire Pessamessa sus l'emplec dels mots unic/unenc e uman/omenenc.

Pèire Cardenal : 'Vera vergena, Maria'

Detalh de l'òbra de Rafaèl La sacrada familha

Poèma de Pèire Cardenal : Vera vergena, Maria