Sèrgi Viaule sul site del Jornalet nos presenta Joan Sabin, ne far la descripcion. Descripcion que pren la forma d'una pichòta satira plena de justessa. De legir.

Extrach : « Ai pas jamai conegut Joan Sabin autrament que coma qualqu’un que per Occitània sap çò que cal far, ont o cal far e quora o cal far. Malurosament se considèra coma lo sol a saber. Sabin es lo que sap saber. Sabin sap ! [...] Mentre que las militantas e los militants sincèrs trabalhan dins l’umilitat e dobtan de longa de la pertinéncia de lors accions, los Joan Sabin, sabon. Sabon agachar passar lo tren sens jamai èsser del viatge. »

E atencion, ça que la, sèm totes mai o mens de Joan Sabin ! Joan Sabin lo que sap, que vòl far... e que fa pas res.

Per legir l'article cal anar [aquí]


Patrici Pojada sus l'aranés e l'occitan general

L'aranés e l'occitan general

En 2010 la generalitat de Catalonha publicava quatre estudis sus l'aranés e l'occitan general.

Los mots de milhau

En 2015 sortissiá lo libre de Martine e Jacques Astor, Los mots de Millau.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Los archius dels Amics de la lenga d'òc son al CIRDÒC

Fons Amic de la lenga d'oc

En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.