Las edicions Club Editor propausan en catalan la traduccion
de dos libre de Joan Bodon Lo libre dels grands jorns e
Lo libre de Catòia
Son titolats : El llibre dels finals e Catoia l’enfarinat. Las traduccions son de
Joan-Lluís Lluís e de Artur Quintana.
Las paginas sul site de l'editor son aquí :
El llibre dels finals
Catoia l’enfarinat
En 2015 sortissiá Cambriolage chez M. de Rochegude
de Lucette Galvan e Gilbert Roumec.
Lo libre torna sus
un eveniment que se debanèt en 1826 dins la vila d'Albi.
Lo Centre Occitan de Ròcaguda (COR) que n'assegurèt l'edicion e la
difusion ne fasiá, alara, la presentacions.
Los Tres Gendres del Paure Òme d'Ives Roqueta (Vent terral, 13 èuros, Libre Disc, 64 paginas).
Presentacion de l'editor – Dins l'encastre d'un projècte pedagogic, los escolans bilingües de l'escòla Ròcaguda d'Albi participèron
a un talhièr d'escritura e a un talhièr de teatre.
Sortiguèt en genièr de 2021 lo libre Un dimenge d’estiva e d’autres racontes.
Recampa los tèxtes recebuts dins l'encastre del Concors de racontes brèus en
occitan Enric Garriga Trullols.
Aqueste concors creat en 2020 es organizat pel CAÒC de Barcelona.
A planta cotelet es un roman policièr de Jòrdi Peladan. Publicat
per IEO-Edicion. Sortiguèt en 2018.
Conta las aventuras de la detectiva Margarida Cercamond e de son ajutòri
Rogièr Pagés, dos personatges ja crosats pel lector dins Treparàs pas
mon semenat que sortiguèt en 2009.