Es sortit en 2017 lo Quaderno internazionale di traduzione poetica e letteraria numèro 13.

Una part importanta d'aquela revista es dedicada a la poesia occitana.

Publicam çai jos una adaptacion de la presentacion que ne fasiá lo site de la Chambra d'òc.

Tradizionetraduzione – Es aqueste lo títol d’una revista de traduccion poetica e literària, dirigida per Claudia Azzola arribada ongan en 2017 al tresen numèro. Sa mira premièra es de contribuïr a far conóisser de poètas e d’escrivans d’Euròpa, de tornar propausar d’autors istòrics dins de traduccions inéditas, en contribuent a l’escambi cultural e a la civiltat literària.

Aqueste numèro es dedicat a :

  • la literatura e la poesia contemporana amb la publicacion de poesias de Graham Hartill (reviradas per Silvia Pio, fondatritz de la “non-revista online Margutte”), de Lyndon Davies e John Goodby (reviradas per Claudia Azzola), Gwyneth Lewis e Dylan Thomas (reviradas per Carlo Gazzelli) ;
  • la litteratura e la poesia occitana amb una contribucion de Ines Cavalcanti dedicada a la lirica dels trobadors, de poesias d'Aurélia Lassaque (reviradas per James Thomas qu'obtenguèt dos prèmis a Ostana), enfin de poesias d’Emily Dickinson (reviradas en occitan italian per Peyre Anghilante).

Es segurament una revista unica dins son genre en Itàlia, distribuïda al nivèl internacional e a lo merit de s’ocupar de poesia e de lengas.

Tradizionetraduzione. Press Point, Via Cagnola 35, Abbiategrasso (Milano). 12 èuros


Nòva : 'Lo cinc de junh' d'Ives Roqueta

Estiu

Dins la revista Letras d'òc numèro 1, de 1965, Ives Roqueta publicava lo tèxt : Lo cinc de junh.

Sul libre 'S.T.O' de Régine Hugounenq

sto

En 2019 sortissiá lo libre S.T.O - Lo tust de tres letras de Régine Hugounenq. En novembre la revista de la metropòli de Montpelhièr ne fasiá la presentacion.

Los Païses Basses e Danemarc mandaràn a Ucraina de F-16

F-16C

Dimenge 20 d'agost de 2023, Mark Rutte, primièr ministre neerlandés, anoncièt que de F-16, avion de combat de concepcion estatsunidenca, serián mandats a Ucraina per los Païses Basses e per Danemarc.

Temps de castanhas, temps de Totsants...

Aliment emblematic dels païses occitans, la castanha.

Carles Pons : diaspòra roergassa en Argentina

Clement Cabanettes, Pigüé

Un article de Carles Pons sus la diaspòra roergassa en Argentina.