Lo 15 e lo 16 de setembre de 2017 en ligam amb las Jornadas Europèas del Patrimòni e per favorizar l'encontre del public jove amb las òbras, los artistas e las culturas d’Occitània, lo CIRDÒC de Besièrs dobrís sas pòrtas.

Lo divendres 15 a 19h00 Culture à toutes les sauces conferéncia gesticulada de l’etnològa Anaïs Vaillant.

Se l'analisi de la cultura es sensada èsser son especialitat scientifica, l'etnològa desira tornar politizar aquela nocion e partejar son sentiment ambivalent de cap a una disciplina que considèra a l'encòp coma un produit de mantunas dominacions e coma un otís eficaç contra aquelas. Questiona enfin los agaches contemporanèus portats sus las culturas popularas e tradicionalas.

Dins aquela conferéncia gesticulada, l'etnològ mescla sabers teorics e experiéncias personalas per un questionament reflexiu sus la cultura e l'etnologia. Ensaja d'explorar aquela nocion de cultura a travèrs de son eiretatge familial, son percors de doctoranta, sas enquèstas de terren, sos contractes professionals...

Lo dissabte 16 se debanarà en partenariat amb lo CFPO la ceremònia de remesa dels diplòmas Escapolaire. D'autras activitats vendràn animar la jornada. Lo programa :

  • 14h00 - Animacion Teatrala a l'entorn de Quesacò e Mascomprès per la companhiá La Rampe-TIO.
  • 15h00 - Ceremònia de remesa dels diplòmas d'Escapolaire.
  • 16h00 - Animacions (musica, danças e cant) amb Laureen Tillier e las Farfantèlas.

Extrach del Libre de Catòia : Lo fuòc

Extrach del Libre de Catòia de Joan Bodon. Capítol 44.

Joan Jaurés : educacion populara e lengas (1911)

Joan Jaurés

Lo 15 d'agost de 1911 dins La dépêche du Midi èra publicat un article de Joan Jaurés. Tornava aquí sus la lenga occitana que parlava correntament.

Union Europèa : ajudas a la infrastructuras de transpòrt

Ralh ferroviari

Lo dijòus 22 de junh de 2023 la Comission Europèa comunicava sus la politica de l'Union en matèria de transpòrt. Son 6,2 miliards d'èuros que seràn investits dins las infrastructuras.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.