Detalh de l'òbra de Rafaèl La sacrada familha, al musèu del Prado

La cançon çai-sota de Pèire Cardenal es un omenatge a la Verge Maria. Pèire Cardenal nasquèt a la fin del sègle XII.

 
Cançon a la Verge.
 
 
Vera vergena, Maria,
Vera vida, vera fes,
Vera vertatz, vera via,
Vera vertutz, vera res,
Vera maire, ver'amia,
Ver'amors, vera merces,
Per ta vera merce sia
Qu'eret en me tos heres.
 
 
De patz, si-t plai, Dona, traita
Qu'ab to filh me sia faita !
 
 Tu restauriest la folia
Don Adams fon sobrepres ;
Tu iest l'estela que guia
Los passans el sant paes ;
E tu iest l'alba del dia
Don lo tieus filhs solelhs es,
Que-l  mon calfa e clarifia,
Verais, de dreitura ples.
 
De patz, si-t plai, Dona, traita
Qu'ab to filh me sia faita !
 
Tu fust nada de Suria
Gentils e paura d'arnes,
Umils e pura e pia
En fatz, en ditz et en pes,
Faita per tal maestria :
Ses totz mals, mas ab totz bes ;
Tan fust de doussa paria
Per que Dieus en tu se mes.
 
De patz, si-t plai, Dona, traita
Qu'ab ton filh me sia faita !
 
Aquel que en te se fia
Ja no-l cal autre defes,
Que si tot lo mon peria,
Aquel non perria ges,
Car als tieus precx s'umilia
L'Autismes, a cui que pes,
E-l tieus filhs non contraria
Ton voler neguna ves.
 
 
De patz, si-t plai, Dona, traita
Qu'ab to filh me sia faita !
 
 
David, en sa profecia
Dis, en un salme que fes,
Qu'al destre de Dieu sezia,
Del rey en la ley promes,
Una Reÿna qu'avia
Vestirs de vair e d'aurfres ;
Tu iest elha, ses falhia,
Non o pot vedar plaides.
 
 
De patz, si-t plai, Dona, traita
Qu'ab to filh me sia faita !

Pèire Cardenal


Agricultura : per estalviar l'aiga, lo palhatge

Palhatge dins un òrt

Aurelian Chaire dins l'enscastre de sos estudis en agricultura anèt trabalhar en Casamança. Dins l'edicion del 11 al 17 d'abril de 2014 del jornal La Setmana, presentava la tecnica del palhage.

Sèrgi Viaule : critica del libre 'Lo mistèri de la Montanha Negra'

Lo mistèri de la Montanha Negra

En novembre de 2012 sul webzine Jornalet Sèrgi Viaule presentava lo libre de Cristina Clairmont Lo mistèri de la Montanha Negra.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Sus l'empec de la lenga occitana en sciéncia

tablèu

Un article de Felip Carbona publicat dins la revista Vida Nòstra en 1972, sus l'emplec de la lenga occitana en sciéncia.