Edicion, octobre de 2010, LaDepeche.com comunica :
L'òbra poetica completa de Joan Bodon ven d'èsser publicada per las Edicions de l'IEO en partenariat amb l'Ostal Joan Bodon dins una edicion bilingüa ; devèm la revirada al francés a Rotland Pecout.
Aital tota l'òbra de Joan Bodon es disponibla en occitan e en francés. Las reviradas dels Contes e dels romans foguèron asseguradas per Pèire Canivenc, Cantalausa o Felip Gardy a la demanda de las Edicions de Roergue.
Amb la dobertura de l'Ostal Joan Bodon a Crespinh, trente-cinc ans après la disparicion de l'escrivan, es lo moment de legir e de tornar legir aquela òbra de tria [...]
Mistèri a l'estadi, sortit en 2013 es lo darrièr dels tres pichons
romans policièrs d'Aimat Tastaire après Lo secret del Mas Grand (2007)
e Ombras criminalas sus l'estivada (2010).
Diccionari Catalá-Occitá Occitan-Catalan - Claudi Balaguer e Patrici Pojada
Letras d'òc presenta una traduccion del libre d'André Brink : Una cadena de voses (A Chain of Voices). Traduccion occitana de Sèrgi Carles (504 paginas, 25 èuros).