Edicion, octobre de 2010, LaDepeche.com comunica :
L'òbra poetica completa de Joan Bodon ven d'èsser publicada per las Edicions de l'IEO en partenariat amb l'Ostal Joan Bodon dins una edicion bilingüa ; devèm la revirada al francés a Rotland Pecout.
Aital tota l'òbra de Joan Bodon es disponibla en occitan e en francés. Las reviradas dels Contes e dels romans foguèron asseguradas per Pèire Canivenc, Cantalausa o Felip Gardy a la demanda de las Edicions de Roergue.
Amb la dobertura de l'Ostal Joan Bodon a Crespinh, trente-cinc ans après la disparicion de l'escrivan, es lo moment de legir e de tornar legir aquela òbra de tria [...]
Fin de 2019 es paregut lo libre Ieu, Joan Pigassa, obrièr del canal.
Editat per l'IEO de l'Aude presenta la traduccion occitana del roman istoric
de Michèle Teysseyre paregut en 2017 a Las Editions du Cabardes Moi,
Jean Pigasse, ouvrier du canal.
Dins las pesadas d'En Robèrt Loís Stevenson (del Puèi de Velai fins a Alès)
es un raconte de viatge de Sèrgi Viaule. Publicat per Las edicion dels regionalisme
sortiguèt en 2019. Lo libre fa 172 paginas.
Al mes d'agost de 2020, IE0 Edicions, tornèt editar lo libre de Florian Vernet Vidas e engranatges.