Crisi catalana
Representacion artistica de la bandièra catalana estelada

Se debanèt lo dijòus 9 de decembre de 2021 a 18h30 a l'Ostal d’Occitània un encontre-debat a l’entorn de la traduccion occitana del libre La Crisi Catalana de Carles Puigdemont.

Lo libre editat per las Edicions Vent Terral sortiguèt en occitan en 2020. Torna suls eveniments que se debanèran en Catalhona en 2017 après l'organizacion d'un referendum per l'independéncia. Carles Puigdemont alara president de la Generalitat ne foguèt un actor màger.

Lo sieu libre en version catalana editat per las edicions La Campana sortiguèt en 2018.

Èran presents a l'eveniment :

  • Jòrdi Blanc : editor e traductor de libre ;
  • Fabrice Corrons : mèstre de conferéncia en Catalan/Espanhòl (LLA CREATIS, Universitat Joan Jaurès) ;
  • Sèrgi Viaule : escrivan e traductor.

Lo debat s'organizèt al torn de diferentas tematicas. Los participants se pausèran la question del ròtle de las traduccions de libres politics e en lenga minoritària e, en relacion amb l'obratge que fasiá l'objecte de la reünion, de l’apòrt de Carles Puigdemont dins lo panoramà de las publicacions sus la question catalana.

Tornèran tanben sus l’evolucion de la crisi catalana e sus son actualitat a la fin de 2021.


Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Jòrdi Labouysse : 'Occitània, Moments d'histoire'

Jòrdi Labouysse : 'Occitània, Moments d'histoire', 2023

Lo libre Occitània, Moments d'histoire de Jòrdi Labouysse publicat a la prima de 2023, recampa d'articles publicats entre 1980 e 2010 ligats a l'istòria dels païses occitans.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.