Dins son magazine del mes de febrièr de 2022 la region Occitània comunicava sus la promocion de la lenga occitana al licèu.

D’ambaissadors de la lenga occitana dins los licèus

Son un desenat los escolans de licèu qu’an causit l’occitan coma opcion al bachelierat e participan a una granda operacion de sensibilizacion a l’aprendissatge de la lenga occitana durant l’annada 2022.

Comencèt tot l’auton passat, a l’iniciativa de l’Ofici Public de la Lenga Occitana amb lo lançament d’una crida a de candidaturas als 64 establiments de las acadèmias de Tolosa, Bordèu, Montpelhièr e Lemòtges que prepausan l’opcion d’occitan dins son ofèrta de corses. L’objectiu d’aquesta operacion es de s’apiejar sus las generacions joves — son 15.000 escolans que fan cada an sa dintrada en occitan dins una classa bilingua o immersiva — pr’amor de conquistar de locutors novèls.

Los joves ambaissadors recebràn la carga d’anar encontrar sos camaradas per lor parlar de son percors, portar un agach novèl sus la transmission de la lenga. Beneficiaràn d’un acompanhament personalizat, participaràn als esveniments màgers organizats durant l’annada escolara e veiràn valorizat son engatjament.

Jornala de la region Occitània
febrièr de 2022


Sul libre 'Déodat Roché « le Tisserand des Catharisme »'

Déodat Roché « le Tisserand des Catharisme »

Sul libre de Jean-Philippe Audouy Déodat Roché « le Tisserand des Catharisme » una critica de Sèrgi Viaule.

Estudi sus la Cançon de la Crosada

En 2015 sortissiá lo libre Lorsque la poésie fait le souverain, Étude sur la Chanson de la Croisade Albigeoise.

Union Europèa : ajudas a la infrastructuras de transpòrt

Ralh ferroviari

Lo dijòus 22 de junh de 2023 la Comission Europèa comunicava sus la politica de l'Union en matèria de transpòrt. Son 6,2 miliards d'èuros que seràn investits dins las infrastructuras.

Critica del libre de Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.