lengas-e-traduccion24/09/15 - Lo site del Washington Post propausa un article [ligam] sul futur de las lengas. De notar una mapa que representa los ligams interlengas en foncion de las traduccions fachas d'una lenga a l'autra.

Los cercaires l'an obtenguda de mercé las donadas de l'UNESCO's Index Translationum [ligam]

La lenga occitana es ben presenta. Es deseparada en tres. Una referéncia representa

  1. l'occitan modèrne nommat Occitan (post 1500) una autra
  2. l'occitan vièlh nommat Old Provencal (to 1500) e enfin una autra per
  3. l'occitan gascon nommat Gascon.

La mapa es [aicí]

Sus una autra mapa, que se pòt legir [aquí], lo grafic ligat a l'emplec de las lengas sus Wikipèdia fa ben mencion de lenga jos la denominacion d'occitan. Es pas presenta sus la mapa ligada a l'emplec de las lengas sus Twitter, çò que caracteriza la manca de visibilitat de l'occitan sus aquel mèdia.


Critica del libre de Glaudi barsòtti : 'La tèrra deis autres'

Illustracion 'La tèrra deis autres'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica del libre de Glaudi barsòtti : La tèrra deis autres.

Sus la musica occitana anciana

Mondonville per Quentin de La Tour

Un article de Marcel Carrieres escrich en 1972 per la revista Vida Nòva numèro 5.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Lo freg, al pè del fuòc...

Freg e lops

En 2018 dins sa rubric Aital Òc lo jornal Centre Presse publicava lo tèxt d'E. Sodís : Lo freg al pè del fuòc.

Venècia : extrach del roman 'Mièja-Gauta'

Masqueta

Extrach del roman Mièja-Gauta de Max Roqueta paregut en 2010 a las edicions Trabucaire.