lengas-e-traduccion24/09/15 - Lo site del Washington Post propausa un article [ligam] sul futur de las lengas. De notar una mapa que representa los ligams interlengas en foncion de las traduccions fachas d'una lenga a l'autra.

Los cercaires l'an obtenguda de mercé las donadas de l'UNESCO's Index Translationum [ligam]

La lenga occitana es ben presenta. Es deseparada en tres. Una referéncia representa

  1. l'occitan modèrne nommat Occitan (post 1500) una autra
  2. l'occitan vièlh nommat Old Provencal (to 1500) e enfin una autra per
  3. l'occitan gascon nommat Gascon.

La mapa es [aicí]

Sus una autra mapa, que se pòt legir [aquí], lo grafic ligat a l'emplec de las lengas sus Wikipèdia fa ben mencion de lenga jos la denominacion d'occitan. Es pas presenta sus la mapa ligada a l'emplec de las lengas sus Twitter, çò que caracteriza la manca de visibilitat de l'occitan sus aquel mèdia.


Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.

Conte : 'L'enfant polit' de Joan Bodon

Lo Drac

Lo conte L'enfant polit de Joan Bodon foguèt publicat dins lo recuèlh Contes del Drac en 1975.

Union Europèa : ajudas a la infrastructuras de transpòrt

Ralh ferroviari

Lo dijòus 22 de junh de 2023 la Comission Europèa comunicava sus la politica de l'Union en matèria de transpòrt. Son 6,2 miliards d'èuros que seràn investits dins las infrastructuras.

Los romans de Cristian Chaumont

Los darrièrs romans de Christan Chaumont

Cristian Chaumont publiquèt son primièr libre en 2010 a IEO Edicions, un roman policièr d'un pauc mai de cent paginas que revolucionèt pas las letras occitanas mas qu'aviá alara lo merite de donar a la literatura nòstra un libre dins un genre un pauc delaissat : lo policièr.

Ives Roqueta sus Frederic Mistral

Tresor

Un article de Ives Roqueta (junh de 1998). Sorsa : Lo Lugarn numèro 86/87, 2004.