A la fin de 2022 l'IEO-12 receviá Joan-Marc Vilanòva. Aqueste presentèt son libre Teneson de las albas, recuèlh de nòvas bilingüe occitan/francés. Aquí çai-jos la presentacion que fasián los organizators de l'eveniment.

Vilanòva Joan-Marc : passaire de mots e d’istòrias

Tant val o dire simplament : i a d’encontres de tota mena e d’unes daisson un sovenir agradiu, simpatic mas tanben noirissent e mai apitançós. Aital l’encontre de l’IEO amb Vilanòva Joan-Marc que ven de publicar (en bilingüe) Teneson de las albas.

Vilanòva nasquèt al país de las vinhas, dins la plana de Lengadòc... Ja, en 2003, escriu dins Quilhadors : « La lenga, coma un rebrot de vinha verge. Siái cavalièr faidit, en quista de castèl. Ja, lo castèl, l'ai dins la tèsta. Me mudi molinièr de las letras polidas. L'espèr me quita pas de viure al país. Ò ! M'abeurar de lenga ! M'assadolar ! E mai se las vinhas se fan raras, las vendémias mecanicas. E mai passe lo temps. »

Nascut dins las vinhas... e trabalhador dins las pòstas : París, Lion, Marselha, Agde, Besièrs... Es coma exiliat, faidit, que Vilanòva tòrna trobar la lenga del país ; s'abeura...

... e deven, coma ditz, « passaire de mots, d’istòria e de lenga ». Teatre, escriches, reviradas, charadissas e animacions : arrèsta pas... e uèi vaquí las quatre novèlas Teneson de las albas...

Citacion : « Mai d’un còp, lo matinet me retroba a l’escritòri »... « alara, astrugas, me venon de desiranças d’escritura, portadas per la teneson de las albas ».

Aital Vilanòva, de matin, fa cantar la lenga, la fa dançar...

Se vei pro que i pren plaser, e çò melhor : nosautres tanben nos regalam...

E de l’escotar se comprend que Vilanòva Joan-Marc es un contaire que sap vos embarcar dins sas istòrias ; l’auditor, fin finala, es plan consent : deven complici... e n’espèra una autra pel camin...

IP, IEO-12

Teneson de las albas, Joan-Marc Vilanòva

Cobèrta del libre Teneson de las albas de Joan-Marc Vilanòva, Un jour / Une nuit, 2019, 168 paginas, 15 èuros


Lo site de René Merle : Remembrança

Illustracion, site de René Merle

René Merle es actiu dempuèi las annadas setanta al còp coma escrivan, cercaire o militant. S'interessèt notadament a l'accion occitanista e a la lenga occitana. Publica sus un site dedicat la frucha de son trabalh.

Totèm : l'agaça d'Abelhan

agaça

En 2017 sortiguèt la revista Los rocaires numèro 2 amb de contes suls animals totemics.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Joan Jaurés : educacion populara e lengas (1911)

Joan Jaurés

Lo 15 d'agost de 1911 dins La dépêche du Midi èra publicat un article de Joan Jaurés. Tornava aquí sus la lenga occitana que parlava correntament.

Cristian Rapin : Louis XIV en Occitània

Louis XIV en costume de sacre, Hyacinthe Rigaud, 1701, detalh

Dins la revista Lo Lugarn numèro 94, Cristian Rapin presentava lo libre d'Hubert Delpont Parade pour une infante.