Lo Centre Regional dels Ensenhaires d’Occitan (CRÈO) de Lengadòc e l’associacion per l’ensenhament bilingüe public ÒCBI, lançan un apèl a la mobilizacion per que siá mantengut lo cursus bilingüe occitan-francés de l'escòla mairala de Serinhan (Besierés).

La peticion se pòt signar sul site MesOpinions.

Lo cursus bilingüe occitan-francés de l'escòla de Serinhan se creèt en junh de 2023 e s’amodèt a la rintrada passada. Aquel site es ja menaçat : lo Comitat departamental de l’Educacion Nacionala (CDEN) pendent sa reünion del 9 de febrièr de 2024 anoncièt la supression d’aquel pòst.

Lo CRÈO Lengadòc a adreiçada una letra a la rectritz, a la directritz dels servicis de l’Educacion nacionala e al director adjonch, per tal de lor demandar de preservar la perennitat del site bilingüe.

Pòste bilingüe, Serinhan, 2024


Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Cristian Rapin : Louis XIV en Occitània

Louis XIV en costume de sacre, Hyacinthe Rigaud, 1701, detalh

Dins la revista Lo Lugarn numèro 94, Cristian Rapin presentava lo libre d'Hubert Delpont Parade pour une infante.

Ajuda militara a Ucraina : Caesars e missils AASM

Missil AASM

Lo 18 de genièr de 2024 lo ministre de la defensa francés Sébastien Lecornu anoncièt un cèrt nombre de mesuras per ajudar Ucraina dins sa lucha contra l'occupant rus.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Extrach del 'Lo fiu de l'uòu' de Robèrt Lafont

Dins lo conte Lo fiu de l'uòu publicat en 2001 per Atlantica, Robèrt Lafont s'arrèsta dins sa narracion a Besièrs en 1209 del temps de la crosada e del grand masèl. Extrach.