Dintrada 2010 dels Amics de la Lenga d'Òc, programa :

  • dissabte 16 d'octobre 14h30. Primièra partida : AG, rapòrt moral, bilanç del tesaurièr, eleccion del burèu. Segonda partida : Edmond Romieu presentarà l'afar Fualdès.
  • dissabte 20 de novembre 14h30. Martin Motte professor d'istòria presentarà la vida de l’amiral Pierre André de Suffren dich lo Bailli de Suffren e sa plaça dins l'òbra de Mistral.
  • dissabte 11 de decembre 14h30. Pierrette Bérengier, parlarà de "femo de legèndo en Prouvènço".

Las conferéncias se fan a la facultat de drech de París, sala 110, primièr estage (12, plaça del Panthéon 75005).


Robèrt Martí sul diccionari de Loís Alibèrt (1988)

Diccionaire occitan-français de Louis Alibert

Testimoniatge de Robèrt Martí sul diccionari de Loís Alibèrt.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Pau-Loís Granier per Felip Gardy

Pau-Loís Granier - òbra poetica occitana

Un article de Felip Gardy dins la revista Oc (ivèrn de 2002).

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc