13/02/16 - Lo jornalet gaseta occitana d'informacion, presenta una entrevista de Alan Barthélémy. Ensenhaire de letras classicas, èx-coordenaire de l’ensenhament de l’occitan dins las Bocas de Ròse, coautor amb Guiu Martin del Manuel Pratique de provençal contemporain (Édisud, 2000, reeditat en 2006).

Aquí, torna sus la situacion de la lenga en Provença, sul trabalh que faguèt amb Guiu Martin a Cucuron, sus son ròtle actual dins las associacions o mèdias provençals (Associacion per l’Ensenhament de la Lenga d’Òc, Aquò d'Aquí, IEO Provença-Aups-País Niçard, lo Forum d’Òc).

Una entrevista de legir per melhor conéisser e per melhor comprene la situacion de la lenga nòstra en Provença.

Extrach : "Nos fau faire tot ce qu’es a nòstra portada per far veire, entendre e transmetre la lenga, tan pichon que siegue.

"Empacha pas naturalament de s’interrogar sus lei melhoreis estrategias, mai coma degun n’a una conoissença segura, assagem promier e sustot de si charpinar lo mens possible sus lo biais que cadun chaussisse de militar, e de pas maucorar leis autres de faire ce que fan a son idèa."

En referéncia a l'actualitat de la fin de 2015, Alan Barthélémy concluís :

"Siam lei defensors de la lenga que n’apèlan a tot lo còrs civic nacionau per metre en acòrd sei principis e son accion, en fasent lo necessari per assegurar lo desvolopament dei lengas de França segon lei tèrmes de la Constitucion e lei tèxtes oficiaus de l’Educacion Nacionala. Si devèm pas presentar dins aquela batalha coma un còrs estrangier en França, mai n’apelar a tota França per que sauvèsse un element fondamentau de son identitat. Aquela posicion mi sembla que nos permete de s’integrar dins l’emocion nacionala en clavelant lo bèc a l’extremisme nacionalista."

Legir l'article sul jornalet [aquí]


Musica : entrevista de Guillaume Lopez

Guillaume Lopez

Dins son magazine del mes de novembre de 2019, la vila de Tolosa publicava una entrevista de Guillaume Lopez.

Las lengas de l'Union Europèa

En 2013 sortissiá lo libre de Jaume Corbera Pou, La Unió Europea, un mosaic lingüístic. Dins lo jornal La Setmana numèro 1001 Joan-Claudi Forêt ne fasiá la critica.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.