Setembre de 2019, lo Cercle Occitan de Ròcaguda d'Albi comunica – Volètz descobrir, escotar, parlar la lenga occitana, dins un encastre convivial ? Es possible !

L’associacion Albi-Occitana (A-OC) e lo Centre Cultural Occitan d’Albigés (CCOA) vos prepausan un Cafè de las lengas occitan-francés a la Brasserie du Parc (3 Avenguda del Pargue, Albi ) lo tresen diluns de cada mes.

L’escasença perfiècha d’ausir e practicar l’occitan, e de partejar un moment a l’entorn d’un veire !

cafe

Prefaci de Frederic Mistral a 'La pauriho' de Valèri Bernard (1899)

paurilha

En 1899 sortissiá a Marselha lo libre La pauriho de Valèri Bernard amb un prefaci de Frederic Mistral.

Viure 1965 : Revolucion Occitana

La revista Viure fondada en 1964 foguèt pendent un desenat d'ans lo luòc d'expression privilegiat per la critica, las analisas, l'expression d'una pensada occitana liura.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Critica del libre de Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.