En 2021 al mes de junh sortissiá lo clip Holi-Hola de Joanda. Títol qu'interpretava amb Axelle Verdon. Lo magazine de la metropòli de Montpelhièr de l'estiu presentava lo projècte.

Holi-Hola, la capitada de l’estiu

Abans de descobrir 1000 ans, son album qu’espelirà dins l’annada, Joanda nos porgís son single Holi-Hola, en duò amb Axelle Verdon. Un single, mas tanben un clip que saique farà dançar aqueste estiu Occitània tota.

Vaquí un single cafit de lum e de solelh, un imne al viatge que s’escota e s’agacha sens relambi... Un títol que fai de ben, qu’enclausís e que vos enrebala. Aquò’s Holi-Hola, lo clip novèl compausat per Joanda, artista, poèta, autor, compositor occitan, interpretat en duò amb Axelle Verdon, candidata de l’emission The Voice sason 8.

Holi-Hola se vòl un imne saborós amb lo gost de la libertat, benvengut après aquela longa temporada de confinhament... De decòrs ufanoses, en ribas de Miègterrana ; de caras multiplas, de dansas alangoridas e sensualas... Amb un repic qu’a lo vam per reviudar los e las que la cultura li a desfautat, e tanplan los quites artistas.

« Al mes d’octobre, ai sortit Le Bonheur est fait maison, lo primièr single de l’album 1000 ans. Holi-Hola es lo segond, nos fisa Joanda. Aquò’s pas de rap-gangsta nimai de dance-pop, pas d’electro-swing nimai de new-reggaeton. L’ai pensat coma un duò. »

Aquela capitada de l’estiu tot en colors es cantada en òc, en espanhòl e en francés, coma una convidacion a la dobertura. Un cant frairenal, leugièr, fach de jòia e de desirança de rescontrar sos semblables e sas rasigas :

Apren-me aquelas nòtas
Que s’acordan amb tos passes
E las rasigas que renfortisson
Riquesas als brèces de nòstras memòrias...

Los dos interprètas de Holi-Hola – venguts de dos païses despariers – cèrcan a se descobrir, a conóisser melhor sa lenga, sa cultura, sas riquesas.

Holi-Hola ! D’escotar de longa, e, tot segur, fins en-delai de las confinhas occitanas.

Sorsa : magazine de la metropòli de Montpelhièr, julhet e agost de 2021, numèro 3.

[veire lo clip de Holi-Hola]


Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Sèrgi Viaule : critica del libre de Miguel de Unamuno 'Sant Manuel lo bon, martir'

Al cors de l'estiu de 2020, IEO Edicions publiquèt dins la colleccion Flor envèrsa Sant Manuel lo Bon, martir de Miguel de Unamuno.

Ajuda militara a Ucraina : Caesars e missils AASM

Missil AASM

Lo 18 de genièr de 2024 lo ministre de la defensa francés Sébastien Lecornu anoncièt un cèrt nombre de mesuras per ajudar Ucraina dins sa lucha contra l'occupant rus.

Robèrt Lafont : critica del libre de Renat Nelli 'Le Roman de Flamenca' (1966)

Roman de Flamenca - Nelli

En 1966, Renat Nelli publicava lo libre Le Roman de Flamenca. Robèrt Lafont dins la revista Viure numèro 6 ne fasiá la critica.

Extrach del 'Lo fiu de l'uòu' de Robèrt Lafont

Dins lo conte Lo fiu de l'uòu publicat en 2001 per Atlantica, Robèrt Lafont s'arrèsta dins sa narracion a Besièrs en 1209 del temps de la crosada e del grand masèl. Extrach.