Coma cada an l'associacion Lo Lector de la Val, associacion que remosa de bibliotècas del Lauragés organiza un concors de nòvas en occitan e en francés.

L'incipit es impausat. Ongan es : « Jamai aviá pas ausit quicòm aital. S’encaminèt cap a l’endreit d’ont veniá la musica. »

Lo tèxt deu far 15 000 caractèrs maximum, deu aver un títol e començar per l'incipit propausat.

Lo concors es devesit en quatre categorias : adultes, jovents licèu, jovents collègi, enfants.

L'edicion de 2025 es dubèrta fins al 6 de febrièr de 2024. La deliberacion finala se farà la diluns 5 de mai de 2025 a la mediatèca de Dònavila. Los preses seran donats lo dissabte 24 de mai.

Las entresenhas son aquí.


Edicion occitana : la situacion en 1979

Un molon de libres

En 1979 la revista Aicí e ara publicava un article de l'editor Jòrdi Blanc sus l'edicion occitana.

Sèrgi Gairal sus Cantalausa

Cantalausa

Après la mòrt de Cantalausa en 2006 Sèrgi Gairal que lo coneissiá plan publicava dins lo jornal La Setmana un omenatge.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Nòva : 'La lutz e l'ombra' de Valèri Bernard

Johann Heinrich Füssli 'La cachavièlha'

En 1938 dos ans après sa mòrt sortissiá lo recuèlh de nòvas La feruno de Valèri Bernard.