rugbi En 2015 l'Institut d'Estudis Occitans editèt un lexic francés-occitan sul Rugbí. Foguèt realizat per Alan Roch.

Prepausa d'informacions sus la prononciacion de l'occitan, un vocabulari franco-occitan sus de tematicas especificas al rugbí : la partida, los jogaires, l'entraïnaire, la defensa, los jòcs de man...

Conten, demai, qualques cants occitans e una mapa dels clubs occitans de rugbí a XIII e a XV.

Tornam publicar aquí la presentacion d'Alan Roch :

« Probable que tot comencèt del costat d'Esperasan quand un dinosaure desobrat lancèt un uòu a un collèga que passava apr'aquí. Aquesta primièra experiéncia foguèt un fracàs, mas demorèt dins la memòria del país, jos la forma de la sola per exemple.

« E quand lo gèste fondator e iconoclaste de Webb William Ellis arribèt aicí, tot naturalament las tèrras d'Occitània, alargadas a las parts nòrd d'Euskadi e de Catalonha, se transformèron còp-sec en reialme d'Ovalia.

« Coma tota religion, avèm la Glèisa ortodòxa (la del XV) e la glèisa eretja (la del XIII). Al-delà de las règlas del jòc e del debanament de las partidas, al-delà dels jogaires, lo rugbí es portaire de paraulas (precisas o imatjadas), d'imaginari e de sociabilitat. Lo rugbí capita la fusion dels tempses : lo passat (« Te'n sovenes de... »), lo present (l'analisa de la partida en cors) e l'avenir (la projeccion sus las partidas seguentas).

« E la ròda vira, vira coma una pauma ovala dins lo cèl abans de rebombar d'un biais imprevisible que serà sòrga de novèlas istòrias, interpretacions, re-estcrituras... a l'entorn d'una bona cantina. »

Alan Roch

[legir lo lexic]


Estudi sus la Cançon de la Crosada

En 2015 sortissiá lo libre Lorsque la poésie fait le souverain, Étude sur la Chanson de la Croisade Albigeoise.

Musica : entrevista de Guillaume Lopez

Guillaume Lopez

Dins son magazine del mes de novembre de 2019, la vila de Tolosa publicava una entrevista de Guillaume Lopez.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Pau-Loís Granier per Felip Gardy

Pau-Loís Granier - òbra poetica occitana

Un article de Felip Gardy dins la revista Oc (ivèrn de 2002).

Sèrgi Viaule : critica del libre de Miguel de Unamuno 'Sant Manuel lo bon, martir'

Al cors de l'estiu de 2020, IEO Edicions publiquèt dins la colleccion Flor envèrsa Sant Manuel lo Bon, martir de Miguel de Unamuno.