Dins son edicion de l'ivèrn de 2024/2025 lo jornal de la Region Occitània informava sus la mesa en plaça d'una senhaletica bilingüa al licèu Clemenceau de Montpelhièr.

Lo licèu Georges-Clemenceau de Montpelhièr es lo segond de la Region a èsser dotat d’una senhaletica bilingua francés-occitan, après lo licèu Josèp-Saverna de L’Isla de Baish (Gèrs).

Los escolans de las classas de primièra « Lenga, literatura e cultura estrangièra e regionala, occitan » an participat a la revirada dels panèls. La traduccion es estada validada pel Congrès permanent de la lenga occitana, sola entitat abilitada a validar lo bilingüisme francés-occitan sus la via publica.

Aqueste projècte dobrís la via a una senhaletica dobla completa per l’ensems de la ciutat escolara montpelhierenca. Respond a l’orientacion del Plan Parlem una cultura viva : çò es installar progressivament una senhaletica bilingüa armonizada dins totes los licèus e bastiments novèls qu’apartenon a la Region.

Magazine Le journal de ma region, ivèrn 2024/2025


Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Municipalas de 2026 en França, programa del Partit Occitan

Eleccions Municipalas, França, 2025

Al mes de mai de 2025 lo Partit Occitan presentava son programa per las eleccions municipalas de 2026 en França.

Istòria : correspondéncia entre Marius e Elisa Coutarel

Carta postala

La comuna de Montpelhièr valoriza la correspondéncia entre Marius e Elisa Coutarel.

Antonin Perbòsc : Fuòc nòu (1904)

Antòni Perbòsc

Article d'Antonin Perbòsc publicat pel primièr còp dins la revista Mont-Segur en 1904.