Un article del magazine del conselh general de las Bocas de Ròsa Accent 13 - Numèro 211 - Junh de 2012 :

Opèra - Escrich sur la pèu

Le Festival d’art lyrique d’Aix a commandé à un compositeur britannique un opéra basé sur une légende occitane. Il sera créé en juillet. Il y a quarante ans, il en avait commandé un autre, en occitan celui-là.

Benlèu que lei plus ancians s’en rementan, au sègle XX i aguèt un opèra en lenga occitana, e foguèt creat au nòstre. Lo Festivau internacionau d’art liric d’Ais donèt en julhet de 1971 Beatritz de Planissòlas. Lo libret foguèt balhat a Renat Nelli, una referéncia. E la musica, contemporanèa, èra aquela de Charpentier. Pas Marc Antòni, nimai Gustau, mai Jaume. E foguèt una capitada, longament aplaudida. Perqué pas un novèu au sègle XXI ? faudriá mai que d’una condicion : un compositor e son libretista que vòugan escriure e pensar en occitan, un director de festivau qu’ague l’enveja de lo presentar, e pron d’argent per endraiar l’afaire. Va pas lisc !

Lo public pasmens auriá ren de còntra, dau moment que la musica sariá bòna, e sa curiositat contentada. Sariá lo gròs dau repàs culturau, mai per lo moment, n’aurem l’aperitiu, aquest estiu. Ambe Written on Skin (escrich sus la pèu), lo compositor anglés George Benjamin, e l’escrivan Martin Crimp alestissan a l’ora d’ara un opèra que se presentarà per premier còp au Festivau sestian entre lo 7 e lo 14 de julhet dins la cort de l’Arquevescat. Written on Skin es adaptat d’una legenda occitana dau sègle XII . Es un tèma filosofic : la descubèrta per un òme de se, e dei limits dau poder que pòt tenir sus d’un autre uman. L’argument, eu, n’es la venguda d’un artiste au castèu d’un tiran, aqueu li demanda de faire d’enluminaduras ; mai aquel obratge bolegarà una revòuta. Leis autors son pas desconeissuts, qu’an agut obrat ensems per un opèra (Into The Little Hill) en 2006. Serà una comanda dau Festivau d’Ais. Alora quand lo demandarà, aqueu novèl obratge dins nòstra lenga ?


Cristian Rapin : Louis XIV en Occitània

Louis XIV en costume de sacre, Hyacinthe Rigaud, 1701, detalh

Dins la revista Lo Lugarn numèro 94, Cristian Rapin presentava lo libre d'Hubert Delpont Parade pour une infante.

Las lengas de l'Union Europèa

En 2013 sortissiá lo libre de Jaume Corbera Pou, La Unió Europea, un mosaic lingüístic. Dins lo jornal La Setmana numèro 1001 Joan-Claudi Forêt ne fasiá la critica.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Patrick Sauzet : Per un modèl mimetic del contacte de lengas (1987)

Sul perqué de l'abandon de la lenga occitana, al delà del modèl erosiu e del modèl conflictual. Un article de Patrick Sauzet dins la revista Lengas.

Extrach de 'La quimèra' de Joan Bodon

La Quimèra

Debuta del libre de Joan Bodon, La Quimèra (Edicions de Roergue, 1989)