Jordi Ortiz de Antonio per la Generalitat de Catalonha presentava al XIIen congrès de l'AIEO a Albi (julhet de 2017) una reflexions a l’entorn d’una pedagogia propedeutica sus la lenga occitana pels professors de primari e segondari en Catalonha.

Nos assabenta sus l'estat de l'ensenhament de la lenga en Catalonha. Aquí lo resumit de sa presentacion (sorsa AIEO) :

L’occitan, lenga pròpria d’Aran e oficiala en Catalonha tota, se regulariza a l’ora d’ara, dins lo domeni educatiu, sonque pel biais del Currículum der aranés (1998), un plan d’estudis oficial restacat a l’airal geografic e dialectal aranés, e en aranés, en questions de lenga e literatura.

En defòra d’Aran manca encara una estructuracion curriculara per l’occitan e d’una formacion per de professors de primari e segondari.

Pr’aquò, lo Departament d’Ensenhament de la Generalitat de Catalonha es a ofrir, dempuèi l’annada 2015-2016, una formacion telematica per de professor(a)s de quina estapa educativa que siá en lenga e cultura occitanas. Lo cors “Lenga e cultura occitanas” es una formacion propedeutica sus la lenga occitana que sa tòca finala es la valoracion, lo dessenh e lo desvolopament d’activitats e de prepausas didacticas per far promòure la lenga e cultura occitanas en classa.

L’enjòc d’aquela formacion es la promocion de la consciéncia sus la realitat lingüistica, culturala e nacionala de la lenga occitana, e en occitan, per far veire als professors la tripla dimension d’òc : lenga, cultura e país.

D’un costat, l’introduccion a la lenga referenciala e sa diversitat dialectala, en tot partir de tèxtes reals tirats del mond del jornalisme e analisats pel biais de l’intercompreneson romanica. D’un autre costat, la cultura occitana, a prepaus de las manifestacions culturalas revendicativas d’Occitània. Fin finala, la bastison del país a prepaus d’una cultura de resisténcia, de relacions amb Catalonha e de lucha contra la diglòssia persistenta.

Per finir, las resultas d’aquesta formacion telematica se materializan dins una plataforma numerica oficiala, una mediateca pedagogica catalana que nos rend un apròchi cultural e lingüistic de çò que s’es compausada la lenga d’òc.

Jordi Ortiz de Antonio


Andreu Nin : La revolucion d'octòbre e la question nacionala

Detalh d'una medalha datant del temps de l'URSS

En 1935 sortissiá lo libre Els moviments d'emancipació nacional d'Andreu Nin (1892-1937). Aquí çai-jos una seleccion de son tèxt.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Ajuda militara a Ucraina : Caesars e missils AASM

Missil AASM

Lo 18 de genièr de 2024 lo ministre de la defensa francés Sébastien Lecornu anoncièt un cèrt nombre de mesuras per ajudar Ucraina dins sa lucha contra l'occupant rus.

Cristian Rapin : Louis XIV en Occitània

Louis XIV en costume de sacre, Hyacinthe Rigaud, 1701, detalh

Dins la revista Lo Lugarn numèro 94, Cristian Rapin presentava lo libre d'Hubert Delpont Parade pour une infante.

Totèm : lo camèl de Besièrs

Camèl de Besièrs

En 2017 sortiguèt la revista Los rocaires numèro 2 amb de contes suls animals totemics.