Aprèp l'amassada del 24 de novembre de 2012 sus l'occitanisme en provença, organizada per l'Ostau dau País Marselhés lo jornal provençal Aquò d'Aquí far lo punt - [ligam]
Aprèp l'amassada del 24 de novembre de 2012 sus l'occitanisme en provença, organizada per l'Ostau dau País Marselhés lo jornal provençal Aquò d'Aquí far lo punt - [ligam]
En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.
Un conte collectat en Roergue per las equipas d'Al Canton, dich per Gilbert Lafage.
Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.
Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.
En 1963 sortissiá lo libre Poesia catalana del sègle XX. Robèrt Lafont ne faguèt la critica dins la revista Letras d'òc.