Cultura Viva

Visuala del plan Cultura Viva © Region Occitània

Del 13 de mai de 2022 al 13 de junh l'executiu de la Region Occitània organiza una consultacion sus las lengas occitana e catalana. L'enquèsta es menada dins l'encastre del plan Cultura Viva qu'a per vocacion de desvolopar l'usatge d'aquelas doas lengas sul territòri de la region.

Comunicat de Benjamin Assié, conselhièr regional, delegat a las politicas lingüisticas occitana e catalana

Dins lo quadre de sas concertacions ciutadanas en linha (La Région citoyenne), avèm obtengut que la question de las lengas occitana e catalana siá mesa en valor amb l’argument qu’utilizan totes : la populacion es largament favorabla a l’accion en favor de las lengas e culturas occitanas e catalanas.

Evidentament, avèm un enjòc partejat mai que gròs qu’aquesta consultacion simpla (5 minutas per i respondre, pas besonh de s’inscriure), faita pel public grand, mòstre que l’espèr de la populacion de la region es grand en la matèria.

Vos convidi doncas de far conéisser largament aquesta pichòta consultacion en linha, de far participar totes vòstres amics que son tanben amics de las lengas e culturas de la nòstra region !

I a tanben un questionnari « 15-18 ans » que se pòt prepausar als enfants, nombroses qu’aprenon la lenga a l’escòla. Es l’escasença de lor balhar la paraula, los implicar mai dins çò que se pòt far en defòra de l’escòla, etc. Per de rason de reglament èra pas possible d’o far oficialament per de pichons en dejós de 15 ans mas se lo vòstre pichon vòl respondre e qu’a pas encara l’atge, evidentament que se pòt far.

Mercés fòrça d’avança de vòstra ajuda essenciala a çò que volèm èsser una capitada per mostrar al mond que sèm pas los darrièrs dels Mohicans !

[ligam consultacion]

Benjamin Assié


Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Sul libre 'Poesia catalana del sègle XX' - Robèrt Lafont - 1965

poesia

En 1963 sortissiá lo libre Poesia catalana del sègle XX. Robèrt Lafont ne faguèt la critica dins la revista Letras d'òc.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Lei santons de Provença

Sus los santons de provença, un article de la revista del conselh general de las Bocas de Ròse, Accent de Provence, numèro 263, novembre e decembre de 2016.