friedrich-engels

Friedrich Engels


Lo tèxt que seguís de Friedrich Engels, es estat publicat dins la revista Neue Rheinische Zeitung numèro 93 lo 3 de setembre de 1848. Lo document èra conscrat a « Las discutidas sus Polonha a Francfòrt ».

Es estat traduch de l'alemand en occitan per Jòrdi Blanc e publicat en apondon de son edicion del Manifèst del partit comunista (Document Vent Terral, 1976).


Las discutidas sus Polonha a Francfòrt (extrach)

La nacionalitat del Sud de França èra pas a l'Edat Mejana mai aparentada a la del Nòrd que la polonesa o es ara amb la russa. La nacion del Sud de França, comunament apelada provençala, aviá a l'Edat Mejana non pas son que atench un ric desvelopament, se situava quitament a la punta del desvolopament europenc. Abans totas las nacions europencas dispausava d'una lenga de cultura. La siá poesia porgissiá un modèl autres còps inegalat a totes los pòbles de civilizacion romana, e mai als Alemands e als Angleses. Per la formacion del sentiment cavalairós rivalizet amb los Castilhans, los Franceses del Nòrd e los Normands Angleses. Per l'industria e lo comèrci, aviá pas res a envejar als Italians. Balhèt non solament a una « fasa de l'existéncia medievala », una « configuration esbleugissenta1 », faguèt quitament espelir un rebat de l'ellenisme ancian al pus prigon de l'Edat Mejana. La nacion del Sud de França rendèt aital a la familha dels pòbles europencs de servicis non pas son que grands mas incommensurables. E ça que la, coma Polonha, foguèt çò primièr estrocejada entre la França del Nòrd e Anglatèrra puèi completament asservida pels Franceses del Nòrd. Dempuèi la Crosada dels Albigeses fins a Loís XI, los franceses del Nòrd, que del punt de vista cultural èran tant endarrierats per rapòrts a lors vesins miegjornals coma los Russes per rapòrt als Poloneses, menèron de contunh de guèrras d'asserviment contra los Miegjornals e acabèron de sometre lo país tot entièr. La « Republica aristocratica1 » del Sud de França (aicesta denominacion es fòrça justa pel periòde d'apogèu) « es estada empachada pel despotisme » (Loís XI) « d'acomplir sa propriá dissolucion intèrna1 », çò que seriá estat possible, pel desvolopament de la borgesiá urbana, tan plan coma pel mejan de la constitucion de 1791 en Polonha.

Los Franceses de Sud luchèron pendent de sègles contra lors oprimeires. Mas lo caminament de l'istòria foguèt sens pietat. Après una lucha de tres sègles lor polida lenga èra rebaissada al nivèl de patois2 e eles meteisses èran devenguts de Franceses. Tres cents ans durèt lo despotisme del Nòrd sul Sud e, après solament, los Franceses del Nòrd reparèron lor opression – per l'avaliment dels darrièrs vestigis de l'independéncia medievala. La Constituanta prautiguèt las provincias independentas, la ponha de fèrre de la Convencion faguèt dels estajants del Sud de França de Franceses e lor balhèt la democracia en compés de lor nacionalitat. Mas çò que lo ciutdan Ruge ditz dels Poloneses s'aplica completament als 300 ans d'opression :

Lo despotisme rus a pas liberat los Poloneses ; la destruccion de la noblesa polonesa e lo faidiment de tantas de familhas polonesas nòblas, tot aquò fondèt pas en Russia ni democracia ni existéncia umana.

E pr'aquò l'opression del Sud de França pels Franceses del Nòrd es pas jamai estada considerada coma una injustícia vergonhabla. O l'opression del Sud de França es una injustícia vergonhabla, o l'opression de Polonha n'es pas una. Que lo ciutadan Ruge causisca.

Mas ara, ont demòra la diferéncia entre los Poloneses e los Franceses del Sud ? Perqué la França miegjornala foguèt presa en remòrca coma un trast impotent pels Franceses del Nòrd fins a l'aneientiment de la siá nacionalitat, alara que Polonha a plan fèrma l'intencion d'èsser lèu al cap de totas las tribús eslavas ? Lo Sud de França venguèt – a causa de condicions socialas que podèm pas desvolopar mai aicí – la part mai reaccionària de França. La siá oposicion al Nòrd venguèt lèu una oposicion a las classas progressistas de la França entièra. Venguèt lo bastion del feudalisme e demorèt fins a uèi la força contrarevolucionària de França.

Nòtas :

1 Engels repren las quitas paraulas que Ruge aplicava a Polonha.

2 En francés dins lo tèxt.

***

Lo tèxt original alemand - [ligam]

Traduccion en anglés - [ligam]

Russia anóncia qu'arrestarà d'esplechar l'ISS après 2024

International Space Station

Russia per l'intermediari del patron de l’Agéncia espaciala russa, Roscosmos, Iouri Borissov, anoncièt dimars 26 de julhet de 2022 qu'anava arrestar d'esplechar l'ISS (Estacion Espaciala Internacionala).

Airbus desvela Maveric

Meveric

A l'escasença del salon de Singapor que se debanèt del 11 al 16 de febrièr de 2020, lo constructor Airbus desvelèt Maveric.

'Occitanie Europe', una associacion occitana a Brussèlas

Occitanie Europe

L'associacion Occitanie Europe promòu la region Occitània al nivèl europèu.

Robèrt Lafont subre l'alienacion (I)

Chorus

Un article de robèrt Lafont subre l'alienacion.

Tolosa : Aplec de la sardana

Aplec de la sardana

Dins son magazine del mes de mai de 2019 la vila de Tolosa publicava una entrevista d'Estel Llansana que presentava l’Aplec de la sardana que s'anava debanar dins la vila.

Los Païses Basses e Danemarc mandaràn a Ucraina de F-16

F-16C

Dimenge 20 d'agost de 2023, Mark Rutte, primièr ministre neerlandés, anoncièt que de F-16, avion de combat de concepcion estatsunidenca, serián mandats a Ucraina per los Païses Basses e per Danemarc.

Espaci : lo programa Artemis de la NASA

Mission Artemis Luna Astronautas

Lo programa Artemis a per ambicion d'establir una preséncia umana perena sus l'orbita e sul sòl de la Luna.

SpaceX pòt transportar d'astronautas vèrs l'ISS

Bob Behnken e Doug Hurley

Lo dissabte 30 de mai de 2020 la societat estatsunidenca SpaceX mandèt dos astronautas Bob Behnken e Doug Hurley dins l'espaci.

Sèrgi Viaule : critica del libre 'Lo mistèri de la Montanha Negra'

Lo mistèri de la Montanha Negra

En novembre de 2012 sul webzine Jornalet Sèrgi Viaule presentava lo libre de Cristina Clairmont Lo mistèri de la Montanha Negra.

Conte : 'Lo meu ostal' de Joan Bodon

Plancat

Lo recuèlh Contes del meu ostal de Joan Bodon sortiguèt en 1951.

Espaci : CST-100 Starliner l'autra capsula

CST-100

La societat Boeing desvolopa la capsula CST-100 Starliner.

Recèrca en fusion termonucleara : stellarator Wendelstein 7-X

Wendelstein 7-X

Los scientifics del Max Planck Institut en alemanha an bastit un stellarator, lo Wendelstein 7-X. Es dempuèi 2016 en fasa de tèst.

A cada jorn, son mièg lum - Ives Roqueta

a-cada-jorn-son-mieg-lum A cada jorn, son mièg lum d'Ives Roqueta es estat publicat per Letras d'òc.

Lo libre de 120 paginas paregut a la prima de 2015 pauc de temps après la mòrt de l'autor es la seguida de L'ordinari del monde.

Aquí, Ives roqueta nos propausa una tièra de nòvas. Es lo quotidian, son anar lent, fach de doçor, de violéncia que l'autor, aicí, conta. Gèstes, objèctes banals, saupèt ne tirar vida e poesia.

Parlar lèser e escriure en occitan alpenc

parlar-leser Parlar lèser e escriure en occitan alpenc de D. Anghilante e G. Bianco. Editor : Chambra d'Òc, manual e CD rom, 2002, 24 èuros.

Presentacion : Aqueste manual vòl èsser una premièra aisina per aprene a parlar, lèser e escriure en occitan alpenc vista l'exigença d'una lenga escricha, en aplicacion de la Lei 482-99 e per comunicar entre nosautres occitans cisalpencs e amb Occitània tota.

20 tèxts didàctics - ortografia - gramatica - exercicis - literatura

Trèns per d’aubres mòrts

trens-casanovaTrèns per d’aubres mòrts - Joan-Ives Casanòva
Morlanne, C&S - 2007 - 197 paginas

Lo libre es una evocacion de tres figuras masculinas. Per caduna l'autor se concentra sus un moment clau de lor vida.

La critica vei lo trabalh de Joan-Ives Casanòva coma una narracion en abís, susportada per de frasa-univèrs. Una escritura rara.